Trebla a bárány
Zenés mesejáték
Cigány és Indiai kultúra
„Hegyen, völgyön, dombon át egy hűs patak csordogált. A patak partján élt három testvér: Ada, Sári és Noémi. Se anyjuk, se apjuk nem volt, de még házuk sem, ahol alhattak volna, csak egy birkájuk.“
Hogy milyen viszontagságos út vezet a három lánynak és a birkának a boldogság felé azt megtudhatod az Apró Színház meséjéből.
Az előadás két cigány mesét dolgoz fel amelyben a szereplők az ördöggel küzdenek meg.
A cigány kultúra táncos és zenei világa színesíti a mesét. A mese három testvérről szól, akiknek van egy birkájuk és addig amíg az ördög meg nem érkezik békés életükbe, nem is sejtik, hogy milyen titkot őriznek ők valójában.
A gyermekek az előadás alatt megfigyelhetik, hogy a főhős a gonosszal való küzdelem alatt a milyen akadályokba ütközhet és hogyan küzdi le azokat.
Az előadás után a gyermekek feldolgozó foglalkozásban vesznek részt.
Szereplők:
Ada – Csík Andrea
Noémi – Bisztricsány Linda
Sári – Császár Réka
Trebla/anya – Tarján Veronika
Ördög – Harsay Gábor
Díszlet: Mészáros Gábor
Konzulens: Vidovszky György
Mostohák
Grimm Hamupipőke című meséje nyomán készült.
Litván kultúra
„Az északi tündér első, második és harmadik lánya, egy nagy tálba összegyűjtötték az üveggyöngyé vált könnycseppeket, hogy a hajukba fűzzék őket.”
A történet alap ötletét, a Grimm testvérek Hamupipőke című meséje adta. Az árván maradt kislány, a mostoha, és annak édeslánya életét, a nézők képzeletét megragadva meséli el az Apró Színház. A mesét varázslatos képek, gyönyörű zene és nyelv szövi át a gyermekek nagy örömére. Az egyedi formanyelv, fogva tartja a nézők figyelmét, a játék során. A mese végén, talán megérkezik a boldogság is, a herceg hajóján…
Szereplők:
Apa – Harsay Gábor
Madár – Horváth Kristóf
Mostoha anya – Csík Andrea
Mostohalány – Bisztricsány Linda
Popelka – Tarján Veronika
Díszlet, jelmez, kellék: Mészáros Gábor, Benczúr Emese
Mocsármese
Jávai és India
Az előadás egy mocsárban játszódik, ahol egy sárkunyhóban elszigetelten élnek a Dindinnák egy mocsárlény család. A mocsárszellem, amely egy hatalmas lótuszvirágban lakik, óvja, vigyázza, figyeli őket. A családfő az ősi jóslattól tartván tiltja az emberekkel való érintkezést. A legkisebb fiúcska egy játék közben átlépi a tiltott sást, ami az emberek világába vezet, ahol találkozik az ember lányával Sumitával. Szép lassan megismerik egymást és összebarátkoznak. Az előadás végén bebizonyosodik, hogy a szeretet, a barátság és a bizalom, a pusztuló mocsarat is megmenti és a dühös, bizalmatlan Dindó papát, a mocsár-családfő lelkét is megpuhítja.
A mesét a Szörny leány szerelme című jávai népmese alapján, az Apró Színház társulata írta.
Dramaturg: Tarján Kata
Díszlet, Jelmez, Látvány: Mészáros Gábor
Zene, tánc: Gulyás Ildikó
Szereplők:
Dindinnák (mocsár lények)
Dindó papa: Horváth Kristóf
Dindi mama: Csík Andrea
Dinda: Tarján Veronika
Dindi: Bisztricsány Linda
Dindó: Kazári András
Emberek
Sumita (az ember lánya): Császár Réka
Rendezte: Az Apró Színház társulat
Lappföldi , számi mese
tánc, zene , ritmus, tárgy animáció
A történet két testvérről szól, akiknek húgukat elrabolta a holdbon élő télboszorkány.
A fivéreknek el kell jutniuk a holdra, hogy kiszabadítsák testvérüket. Kalandjaik során különféle varázslatos lényekkel kell felvenniük a harcot.
Az úton a számi mondavilág óriásaival, szirénjeivel, öregasszonyaival sztállókkal, gufitárokkal, gidegesekkel találkoznak.
„Fekete az éjszaka
A hegytetőn a hó csillog
A hold furcsa fénye
Nikkala, Lille nem mehet ki a házból idén”
Az Arany Lille helyszínéül egy hatalmas libikóka szolgál, ami egyedülálló élménnyé teszi előadásunkat.
A mesét kitalálta az Apró Színház társulata és Veres András
Díszlet, Jelmez, Látvány: Mészáros Gábor
Zenei munkatárs: Mogyoró Kornél
Konzulens: Veres András
Szereplők:
Arany Lille: Császár Réka
Miku: Horváth Kristóf
Nikkala Kazári András
Hold boszorkány: Csík Andrea
Elvarázsolt királylányok, uldák, sztállók, gufitárok: Bisztricsány Linda és Tarján Veronika
Készülőben: